Chris Rayner (Group Marketing Manager)
TCUK: What factors encouraged RWS Translations to come to the TCUK 2015 conference?
CR: This is a new conference for RWS and a combination of the profile of the attendees, the distinguished speaker line up and programme content all appear to be a good match for our specialist services. We are anticipating a really successful few days!
TCUK: Every year at TCUK, we deliver presentations related to a special focus topic. This year’s special focus topic is ‘Breaking the Boundaries in Technical Communication’. Are there ways in which RWS Translations can help technical communicators “break the boundaries” in their professional work?
CR: RWS provides accurate and professional translations of any source material, regardless of the subject matter or language combinations. Those sectors where innovation and breaking new ground is important to their business, know they can rely on us for complete accuracy. Our panel of qualified translators are all subject matter experts in their chosen fields which ensures that the source texts are completely understood, and that all industry-specific terminology is rendered precisely in the finished translation.
TCUK: We live in a global economy where technology is constantly changing – how does RWS Translations deal with the challenges and opportunities presented by these changes?
CR: RWS is one of the top 10 language service providers in the world and has over 600 staff and offices worldwide and are able to support clients with our range of comprehensive services. As organizations constantly strive for innovative, interactive and engaging ways to communicate, we can support their ambitions in any language and any file format. Whether it is translation, interpreting, audio recording, voiceovers, video dubbing, subtitling, DTP or graphics localization, our project teams have the experience to match clients’ creativity.
TCUK: What products and services will RWS Translations be showcasing at TCUK 2015?
CR: We translate a wide range of materials for the sector – and we will be demonstrating how we meet stringent industry requirements and produce accurate and professional translations, regardless of subject matter or language combinations. Our clients are often in highly regulated industries including technology, sciences and professional services sectors and translations can include software user manuals, aeroplane specifications, financial reports and legal contracts, insurance policies, marketing and communications materials etc all of which are subject to stringent quality control procedures. We were one of the first language service providers to gain ISO certification and pioneered the development of robust quality control procedures.
TCUK: What are RWS Translations most looking forward to at TCUK 2015?
CR: We are looking forward to meeting delegates and speakers as well as other exhibitors. As a specialist language service provider we have found that spending time talking to the people who work in technical communications can be stimulating and provide us with invaluable insights.